Edições Nacionais - è necessário fazer algo
Moderator: Pedro Pereira de Carvalho
Eu também acho que a ideia de ter menus em Português em todas as edições de DVD é um pau de dois bicos. Se não reparem... Para haver menus em português, teriam de os DVDs serem edições totalmente nacionais. Ora, eu prefiro ter DVDs de distribuidoras multinacionais (Columbia, Warner, Paramount, MGM, Fox) porque, podem não ter os menus em português e os os extras não legendados em português (normalmente só em Francês, Inglês, Espanhol e Italiano; os outros países pequenos têm o mesmo tratamento que nós) mas pelo menos as edições são de confiança. Nunca me cruzei com nenhuma edição defeituosa por parte destas distribuidoras (por enquanto...) ao passo que das editoras nacionais...
As edições destas distribuidoras multinacionais são de muito boa qualidade: não editam filmes em widescreen não anamórfico, ao passo que nas edições nacionais é o pão nosso de cada dia. E editam filmes (clássicos) que eu duvido que as editoras nacionais estivessem interessadas. Quanto aos preços não se esqueçam que o salário médio em Espanha e especialmente no Reino Unido, é muito superior ao Português.
As edições destas distribuidoras multinacionais são de muito boa qualidade: não editam filmes em widescreen não anamórfico, ao passo que nas edições nacionais é o pão nosso de cada dia. E editam filmes (clássicos) que eu duvido que as editoras nacionais estivessem interessadas. Quanto aos preços não se esqueçam que o salário médio em Espanha e especialmente no Reino Unido, é muito superior ao Português.
- mithrandir
- Entusiasta
- Posts: 279
- Joined: September 16th, 2002, 5:23 pm
- Location: Oeiras
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote">Quanto aos preços não se esqueçam que o salário médio em Espanha e especialmente no Reino Unido, é muito superior ao Português.<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
[?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?]
Então como ganhamos menos temos que pagar mais [?] [:D][:D][:D]
Saudações Cineaudiófilas
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
[?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?]
Então como ganhamos menos temos que pagar mais [?] [:D][:D][:D]
Saudações Cineaudiófilas
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by mithrandir</i>
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote">Quanto aos preços não se esqueçam que o salário médio em Espanha e especialmente no Reino Unido, é muito superior ao Português.<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
[?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?]
Então como ganhamos menos temos que pagar mais [?] [:D][:D][:D]
Saudações Cineaudiófilas
Bem visto, mas eu estava a responder a alguns dvdmaniacos que neste tópico disseram que os preços dos DVDs em Portugal até nem são muito caros se comparados com os outros países. E eu em resposta tentava dizer que além dos preços se devem comparar também os salários. Percebido agora?
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
<br /><blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote">Quanto aos preços não se esqueçam que o salário médio em Espanha e especialmente no Reino Unido, é muito superior ao Português.<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
[?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?][?]
Então como ganhamos menos temos que pagar mais [?] [:D][:D][:D]
Saudações Cineaudiófilas
Bem visto, mas eu estava a responder a alguns dvdmaniacos que neste tópico disseram que os preços dos DVDs em Portugal até nem são muito caros se comparados com os outros países. E eu em resposta tentava dizer que além dos preços se devem comparar também os salários. Percebido agora?
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
-
- Entusiasta
- Posts: 298
- Joined: April 17th, 2001, 2:55 am
- Location: Portugal
<blockquote id="quote"><font size="1" face="Verdana, Arial, Helvetica" id="quote">quote:<hr height="1" noshade id="quote"><i>Originally posted by Luisfg</i>
<br />Eu também acho que a ideia de ter menus em Português em todas as edições de DVD é um pau de dois bicos. Se não reparem... Para haver menus em português, teriam de os DVDs serem edições totalmente nacionais. Ora, eu prefiro ter DVDs de distribuidoras multinacionais (Columbia, Warner, Paramount, MGM, Fox) porque, podem não ter os menus em português e os os extras não legendados em português (normalmente só em Francês, Inglês, Espanhol e Italiano; os outros países pequenos têm o mesmo tratamento que nós) mas pelo menos as edições são de confiança. Nunca me cruzei com nenhuma edição defeituosa por parte destas distribuidoras (por enquanto...) ao passo que das editoras nacionais...
As edições destas distribuidoras multinacionais são de muito boa qualidade: não editam filmes em widescreen não anamórfico, ao passo que nas edições nacionais é o pão nosso de cada dia. E editam filmes (clássicos) que eu duvido que as editoras nacionais estivessem interessadas.<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Pois caro Luisfg eu cá discordo completamente do que afirmas! O problema de nós está e estará sempre nisto que aqui se vê neste tópico, não nos unimos nem conseguimos entrar em concórdia nos assuntos de interesse maior. O autismo humano infelizmente está cada vez mais activo nos dias de hoje e apenas nos interessa a nossa satizfação pessoal e os outros que se "desenrasquem"...
Pois bem eu continuo a afirmar que uma das coisas que mais me desagrada no mercado DVD cá do burgo é a total falta de respeito para com a língua do país onde se comercializa este tipo de produto. Só falta começarem a vender filmes sem legendas em português, quem entender compre, quem não entender que continue com o velhito VHS! [}:)] Há muita gente, a GRANDE maioria, que não "pesca" nada de inglês e por enquanto isto ainda é Portugal, como tal Português é obrigatório. Pregunto-me não haverá por aí uma lei qualquer que exija o Português nos DVD's? Se não existe então acabámos de descubrir uma lacuna importante na legislação sobre este importante sector de mercado, não acham!?
Quanto ao pau de dois bicos..., ora analiza lá bem o facto de venderem filmes completissimos em extras e apenas virem em castelhano ou em inglês, achas isto aceitável, normal, correcto??? Certamente deves de ser dos que não têm problemas com o Inglês, pelo menos assim o parece, pois não valorizas esta GRAVE penalidade que estamos a ter cá os tugas, mas olha que és uma minoria, pois como bem sabes e já antes o referi, a grande maioria não entende essa língua EXTRANGEIRA e mesmo aqueles que a entendem de forma aceitável muitas vezes necessitam da legenda pois uma coisa é o inglês formal e correcto e e outra o inglês corrente dos filmes.
E não me alongo mais no assunto quem quiser entende o que digo.
<center>[^] EM PORTUGAL A LINGUA PORTUGUESA PRECISA-SE [^]</center>
É indiscútivel!
J.Carvalho
<br />Eu também acho que a ideia de ter menus em Português em todas as edições de DVD é um pau de dois bicos. Se não reparem... Para haver menus em português, teriam de os DVDs serem edições totalmente nacionais. Ora, eu prefiro ter DVDs de distribuidoras multinacionais (Columbia, Warner, Paramount, MGM, Fox) porque, podem não ter os menus em português e os os extras não legendados em português (normalmente só em Francês, Inglês, Espanhol e Italiano; os outros países pequenos têm o mesmo tratamento que nós) mas pelo menos as edições são de confiança. Nunca me cruzei com nenhuma edição defeituosa por parte destas distribuidoras (por enquanto...) ao passo que das editoras nacionais...
As edições destas distribuidoras multinacionais são de muito boa qualidade: não editam filmes em widescreen não anamórfico, ao passo que nas edições nacionais é o pão nosso de cada dia. E editam filmes (clássicos) que eu duvido que as editoras nacionais estivessem interessadas.<hr height="1" noshade id="quote"></blockquote id="quote"></font id="quote">
Pois caro Luisfg eu cá discordo completamente do que afirmas! O problema de nós está e estará sempre nisto que aqui se vê neste tópico, não nos unimos nem conseguimos entrar em concórdia nos assuntos de interesse maior. O autismo humano infelizmente está cada vez mais activo nos dias de hoje e apenas nos interessa a nossa satizfação pessoal e os outros que se "desenrasquem"...
Pois bem eu continuo a afirmar que uma das coisas que mais me desagrada no mercado DVD cá do burgo é a total falta de respeito para com a língua do país onde se comercializa este tipo de produto. Só falta começarem a vender filmes sem legendas em português, quem entender compre, quem não entender que continue com o velhito VHS! [}:)] Há muita gente, a GRANDE maioria, que não "pesca" nada de inglês e por enquanto isto ainda é Portugal, como tal Português é obrigatório. Pregunto-me não haverá por aí uma lei qualquer que exija o Português nos DVD's? Se não existe então acabámos de descubrir uma lacuna importante na legislação sobre este importante sector de mercado, não acham!?
Quanto ao pau de dois bicos..., ora analiza lá bem o facto de venderem filmes completissimos em extras e apenas virem em castelhano ou em inglês, achas isto aceitável, normal, correcto??? Certamente deves de ser dos que não têm problemas com o Inglês, pelo menos assim o parece, pois não valorizas esta GRAVE penalidade que estamos a ter cá os tugas, mas olha que és uma minoria, pois como bem sabes e já antes o referi, a grande maioria não entende essa língua EXTRANGEIRA e mesmo aqueles que a entendem de forma aceitável muitas vezes necessitam da legenda pois uma coisa é o inglês formal e correcto e e outra o inglês corrente dos filmes.
E não me alongo mais no assunto quem quiser entende o que digo.
<center>[^] EM PORTUGAL A LINGUA PORTUGUESA PRECISA-SE [^]</center>
É indiscútivel!
J.Carvalho
- mithrandir
- Entusiasta
- Posts: 279
- Joined: September 16th, 2002, 5:23 pm
- Location: Oeiras
Bom...Ok, Luisfg...estava fora do contexto[;)]
<b>De qualquer forma penso que este tópico não seria tanto para filosofar mas sim para AGIR!!!</b>
Mas por falar em absurdos digam lá o que acham de filmes que estão à venda no mercado nacional( tipo Twister, Mummy Returns, Back to the Future, etc...), supostamente edição portuguesa,em que a única versão em DTS é em Espanhol[?]
[:0][:0][:0][B)][:(!][V][xx(][:o)][:o)]
No Comments...
Saudações Cineaudiófilas
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
<b>De qualquer forma penso que este tópico não seria tanto para filosofar mas sim para AGIR!!!</b>
Mas por falar em absurdos digam lá o que acham de filmes que estão à venda no mercado nacional( tipo Twister, Mummy Returns, Back to the Future, etc...), supostamente edição portuguesa,em que a única versão em DTS é em Espanhol[?]
[:0][:0][:0][B)][:(!][V][xx(][:o)][:o)]
No Comments...
Saudações Cineaudiófilas
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
-
- Entusiasta
- Posts: 298
- Joined: April 17th, 2001, 2:55 am
- Location: Portugal
Essa é outra questão, já discutida em outros tópicos, mas que roça o rídiculo, e eu que sou um fanático do DTS tenho-me passado com essa vergonha. Resultado, levam-me a comprar lá fora e depois cá em casa das duas uma, ou usufruo dos filmes sózinho ou tenho de relatar o que se passa a quem me acompanha a vê-los![B)] E aposto que pelo menos por isto já as editoras devem ter recebido n reclamações, pelo menos a minha!, mas eles alteraram alguma coisa!?[:(!]
J.Carvalho
J.Carvalho
- mithrandir
- Entusiasta
- Posts: 279
- Joined: September 16th, 2002, 5:23 pm
- Location: Oeiras
Pois...Ainda bem que não estou sozinho nesse fanatismo [:D][:p][8D][;)]
Estás a ver aqueles filmes que só há com DTS mas sem legendas, tipo Jurassic Park, Saving Private Ryan, Gladiator, X-men 1.5, Dune, etc..???
Ainda não comprei nenhum,pois ando em conflito...Mas penso que acabarei por optar pelo DTS em detrimento das Legendas...Mas de facto nós somos "Muita Xungas"...Ex:
Edição Zone 4, AUS, Galdiator...Subtitles: Arabic Bulgarian Croatian Czech Danish Dutch English Finnish Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Norwegian Polish Swedish Turkish
Enfim...e os aussies até são uns gajos porreiros que até têm um carradão de filmes com legendas em PT...e até muitas com DTS [:p]
E que preços...Sem mais comentários...
Saudações Cineaudiófilas
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
Estás a ver aqueles filmes que só há com DTS mas sem legendas, tipo Jurassic Park, Saving Private Ryan, Gladiator, X-men 1.5, Dune, etc..???
Ainda não comprei nenhum,pois ando em conflito...Mas penso que acabarei por optar pelo DTS em detrimento das Legendas...Mas de facto nós somos "Muita Xungas"...Ex:
Edição Zone 4, AUS, Galdiator...Subtitles: Arabic Bulgarian Croatian Czech Danish Dutch English Finnish Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Norwegian Polish Swedish Turkish
Enfim...e os aussies até são uns gajos porreiros que até têm um carradão de filmes com legendas em PT...e até muitas com DTS [:p]
E que preços...Sem mais comentários...
Saudações Cineaudiófilas
Mithrandir
Grey Wanderer,the name of Gandalf among the Elves.
-
- Entusiasta
- Posts: 298
- Joined: April 17th, 2001, 2:55 am
- Location: Portugal
Bem desculpem o off topic, mas tem de ser...[:D]
Então está visto somos do mesmo clube mithrandir. Eu vou até confessar que o que me fez entrar no mundo dos DVDmaníacos não foi outra coisa senão o som DTS![:D][:D][:p]
Há filmes que são um espectáculo de som neste formato, por ex o LOTR. Tu vê bem o que eu aprecio este formato que comprei o Notting Hill R1, só pq tinha DTS hehehe[:D] e nem de acção é, ou seja ter DTS ou não, ia dar quase no mesmo, mas só o facto da pureza do som da banda sonora e do aparecer o DTS no AV já fico logo todo arrepiado! [:o)] Mas falando mais a sério para mim dos que conheço o que de longe leva o 1º prémio em som DTS é o Submario U-590, aquelas cargas a rebentarem debaixo de água estão uma maravilha [^].
J.Carvalho
Então está visto somos do mesmo clube mithrandir. Eu vou até confessar que o que me fez entrar no mundo dos DVDmaníacos não foi outra coisa senão o som DTS![:D][:D][:p]
Há filmes que são um espectáculo de som neste formato, por ex o LOTR. Tu vê bem o que eu aprecio este formato que comprei o Notting Hill R1, só pq tinha DTS hehehe[:D] e nem de acção é, ou seja ter DTS ou não, ia dar quase no mesmo, mas só o facto da pureza do som da banda sonora e do aparecer o DTS no AV já fico logo todo arrepiado! [:o)] Mas falando mais a sério para mim dos que conheço o que de longe leva o 1º prémio em som DTS é o Submario U-590, aquelas cargas a rebentarem debaixo de água estão uma maravilha [^].
J.Carvalho