Aonde encontrar estes 2 filmes?
Moderator: Pedro Pereira de Carvalho
Aonde encontrar estes 2 filmes?
"I love you, really. With all due respect, you're a beautiful person. You're a credit to your race."
Re: Aonde encontrar estes 2 filmes?
não podesKidLoco wrote:Alguém sabe aonde posso arranjar, com legendas em PT, o Funny Gamese o Naked ??
Obrigado
-
- Entusiasta
- Posts: 156
- Joined: November 3rd, 2004, 11:59 pm
- Contact:
-
- Novato
- Posts: 24
- Joined: October 27th, 2006, 1:02 pm
- Francesco Zappa
- Fanático
- Posts: 595
- Joined: April 1st, 2004, 4:48 pm
- Location: por aí
Acho muito bem que se corrija os erros (sem ser necessário cair em exagero claro) e, pessoalmente, agradeço quando me corrigem.Luis Talete wrote:KidLoco
Alguém sabe aonde posso arranjar, com legendas em PT, o Funny Games e o Naked ??
Obrigado
Atenção meninos.... Aonde não existe. É ONDE.
Agora, se vamos corrigir é bom que saibamos como.
aonde existe sim senhor e nasce da contracção da preposição a com onde (assim como donde=de+onde).

É inconcebível que o melhor futebol e jogadores não possam estar numa festa tão importante e bonita como o Mundial.
-
- DVD Maníaco
- Posts: 4047
- Joined: February 16th, 2001, 1:37 am
- Location: Portugal
- Contact:
Aonde = Movimento no tempo presente (ex: Aonde vais?)
Onde = Algo/alguém estático em determinado local (ex: Onde está o Zappa?)
Embora sejam das palavras mais mal-usadas em português. Principalmente porque quase toda a gente utiliza o "onde" erradamente em situações que impliquem movimento/deslocação.
E assim terminamos o nosso off-topic
Onde = Algo/alguém estático em determinado local (ex: Onde está o Zappa?)
Embora sejam das palavras mais mal-usadas em português. Principalmente porque quase toda a gente utiliza o "onde" erradamente em situações que impliquem movimento/deslocação.
E assim terminamos o nosso off-topic

O Funny Games tem na Amazon.co.uk mas claro,só tem legendas em Inglês,mas a nova edição que saíu deve ser a melhor disponível.Há também dois packs do Haneke que contém entre eles o Funny Games,A Pianista(The Piano Teacher)o Caché(Hidden),Benny's Video,etc...
Ao que parece o próprio Haneke vai fazer o remake do Funny Games com a Naomi Watts e o Tim Roth o que poderá aumentar reputação do original e fazer com que Portugal finalmente o edite por cá.Era bom se fizessem o mesmo com o Infernal Affairs que por cá ficou(graças à LNK) com um belo som 2.0 dobrado em Inglês.
.Nem se atreavam a vê-lo assim!Ou outros filmes Asiáticos que a LNK tem a felecidade de dispôr dobrados em Inglês.Quais são os idiotas que trabalham lá???
Ao que parece o próprio Haneke vai fazer o remake do Funny Games com a Naomi Watts e o Tim Roth o que poderá aumentar reputação do original e fazer com que Portugal finalmente o edite por cá.Era bom se fizessem o mesmo com o Infernal Affairs que por cá ficou(graças à LNK) com um belo som 2.0 dobrado em Inglês.

Pois, não custa tentar. Como sou novo por aqui, podia ser que conhecessem algum site que disponibilizasse estes títulos com as respectivas legendas em PT.
O Naked até é Inglês, mas utilizam com cada "calão" que fica um pouco difícil de entender.
Ok, Obrigado pelas respostas
O Naked até é Inglês, mas utilizam com cada "calão" que fica um pouco difícil de entender.
Ok, Obrigado pelas respostas

"I love you, really. With all due respect, you're a beautiful person. You're a credit to your race."