Uma info p. favor
Moderators: waltsouza, mansildv
Uma info p. favor
Alguém sabe onde posso arranjar (se é que há em DVD...) o filme:
LUDWIG
ensaio biografico sobre a interacção entre um príncipe louco e um
compositor psicopata (Wagner) -- ou será vice-versa? -- portanto
a paixão e morte (assassinato?) de Luis II da Baviera (creio...).??
HN
LUDWIG
ensaio biografico sobre a interacção entre um príncipe louco e um
compositor psicopata (Wagner) -- ou será vice-versa? -- portanto
a paixão e morte (assassinato?) de Luis II da Baviera (creio...).??
HN
Esqueci-me (imperdoavel!) de acrescentar que o filme é de Visconti (1972)...henriQ wrote:Alguém sabe onde posso arranjar (se é que há em DVD...) o filme:
LUDWIG
ensaio biografico sobre a interacção entre um príncipe louco e um
compositor psicopata (Wagner) -- ou será vice-versa? -- portanto
a paixão e morte (assassinato?) de Luis II da Baviera (creio...).??
HN
-
- Fanático
- Posts: 654
- Joined: April 8th, 2004, 10:52 pm
- Location: Caldas da Rainha
Além da inglesa, tens uma alemã e espanhola. Dados ali: http://www.dvd-basen.dk/uk/home.php3?se ... =%25&ok=go
Se quiseres legendas em português (do Brasil), há esta, que até parece razoável:
http://dvdworld.com.br/dvdworld.hts?+VS18820+acha
Se quiseres legendas em português (do Brasil), há esta, que até parece razoável:
http://dvdworld.com.br/dvdworld.hts?+VS18820+acha
LUDWIG
Info impecavel DeadParrot (Que pena! Um papagaio caríssimo!...)
Acabei por encomendar à DVDGO, aqui ao lado, como se sabe.
Só tem legendas em castelhano, mas... Eu até acabei por fazer crises
de 'rashes' cada vez que penso em legendas brasileiras...
Aconteceu aqui há uns dois anos atrrás quando encomendei,
(a edição nacional tinha esgotado e era para ser uma prenda de aniversario...): Morte em Veneza (também do grandíssimo Mestre) - fiquei muito contente com a qualidade da imagem (aquelas cenas iniciais, em pleno mar, nebelina cerrada) são uma pedra de toque para o resto... Até que começaram a surgir as legendas do dialogo com o gondoleiro candongueiro
com expressões como: "Não dá para acreditar! Me levas ao Lido, sim!" e aí
eu comecei a sentir um intensíssimo prurido na alma, um asco de tal forma
intimidante que só curei (uma remissão esporádica apenas, contudo), dispondo-me a fazer eu próprio uma tradução adequada e o re-authoring do
DVD o que me custou uma exaustiva semana de trabalho + 2 DVDs-R (o 1º
não ficou funcional, a meu gosto). A minha tradução -- para quem gosta de
legendas em língua portuguesa escorreita (passe lá a 'modéstia') está no
site "legendasDivX", se me é permitido aqui informar. Se não... edite-se --
censure-se. A bem dos 'copywriters': abaixo a pirataria. Vivam os direitos
disto e daquilo... e a legítima ganância que protejem.
A propósito, sabiam que as grandes companhias editoras, dos USA, no início
da actividade em massa NEM QUERIAM SEQUER FALAR de Direitos de Autor?!
Acabei por encomendar à DVDGO, aqui ao lado, como se sabe.
Só tem legendas em castelhano, mas... Eu até acabei por fazer crises
de 'rashes' cada vez que penso em legendas brasileiras...
Aconteceu aqui há uns dois anos atrrás quando encomendei,
(a edição nacional tinha esgotado e era para ser uma prenda de aniversario...): Morte em Veneza (também do grandíssimo Mestre) - fiquei muito contente com a qualidade da imagem (aquelas cenas iniciais, em pleno mar, nebelina cerrada) são uma pedra de toque para o resto... Até que começaram a surgir as legendas do dialogo com o gondoleiro candongueiro
com expressões como: "Não dá para acreditar! Me levas ao Lido, sim!" e aí
eu comecei a sentir um intensíssimo prurido na alma, um asco de tal forma
intimidante que só curei (uma remissão esporádica apenas, contudo), dispondo-me a fazer eu próprio uma tradução adequada e o re-authoring do
DVD o que me custou uma exaustiva semana de trabalho + 2 DVDs-R (o 1º
não ficou funcional, a meu gosto). A minha tradução -- para quem gosta de
legendas em língua portuguesa escorreita (passe lá a 'modéstia') está no
site "legendasDivX", se me é permitido aqui informar. Se não... edite-se --
censure-se. A bem dos 'copywriters': abaixo a pirataria. Vivam os direitos
disto e daquilo... e a legítima ganância que protejem.
A propósito, sabiam que as grandes companhias editoras, dos USA, no início
da actividade em massa NEM QUERIAM SEQUER FALAR de Direitos de Autor?!