Seinfeld
Moderator: Pedro Pereira de Carvalho
Sim pode vir lá claramente indicado...Rui Santos wrote:Atenção que na capa vem claramente indicado "EXTRAS NÃO LEGENDADOS"...
O que eu queria dizer é que em Portugal temos de nos sujeitar a estas coisas que não acontecem por exemplo em Espanha ou no Brasil onde tudo praticamente sem excepção é legendado na língua nativa...
Depois acontecem situações como lá em casa onde só eu é que vi os extras do Star Wars por estes não terem legendas em português..




-
- Novato
- Posts: 4
- Joined: May 5th, 2004, 2:54 pm
Há algum extra legendado em português ou é só espanhol. É que parece que na região 1 há extras legendados em português...
Languages and Audio
Seinfeld offers English, Spanish and French Dolby stereo, with English, French and Portuguese subtitles. You also get Spanish subtitles for the commentaries (that's a nice touch) and Notes About Nothing, a pop up track with trivia information on the episode, for a number of episodes on these discs. These are in English, Spanish and Portuguese.
http://dvd.ign.com/articles/567/567021p2.html
Languages and Audio
Seinfeld offers English, Spanish and French Dolby stereo, with English, French and Portuguese subtitles. You also get Spanish subtitles for the commentaries (that's a nice touch) and Notes About Nothing, a pop up track with trivia information on the episode, for a number of episodes on these discs. These are in English, Spanish and Portuguese.
http://dvd.ign.com/articles/567/567021p2.html
-
- Novato
- Posts: 34
- Joined: August 11th, 2003, 2:14 pm
E as legendas da R1 são em pt do brasil ou do nosso pt? Gostava de saber já agora...SetAnderson wrote:Há algum extra legendado em português ou é só espanhol. É que parece que na região 1 há extras legendados em português...
Languages and Audio
Seinfeld offers English, Spanish and French Dolby stereo, with English, French and Portuguese subtitles. You also get Spanish subtitles for the commentaries (that's a nice touch) and Notes About Nothing, a pop up track with trivia information on the episode, for a number of episodes on these discs. These are in English, Spanish and Portuguese.
http://dvd.ign.com/articles/567/567021p2.html
A minha colecção: http://www.dvdprofiler.com/mycollection ... walkwithme
Em R1 tudo o que se apresente como legendado em português é muito provável de vir legendado em pt do brasil, visto que o mercado é mais apetecível e mais conhecido. Para eles, portugal é virtualmente desconhecido. Agora o que é necessário é confirmar se essas legendas existem mesmo, para não se dar o caso de se comprar com base nessa info e depois não haver leg nem em pt do brasil, nem em pt cá de portugal.
Bons filmes
Cumprimentos a todos
João Melo
Cliquem nos Banners!!!! Ajudem a dvdmania.
http://www.invelos.com/DVDCollection.aspx/joamelo
Cumprimentos a todos
João Melo
Cliquem nos Banners!!!! Ajudem a dvdmania.
http://www.invelos.com/DVDCollection.aspx/joamelo
- jpgmn
- Entusiasta
- Posts: 175
- Joined: February 25th, 2004, 11:01 am
- Location: Charneca da Caparica, Almada, Setúbal, Portugal
- Contact:
Boas a todos!
Comprei na 6ª feira passada (finalmente!) as duas boxes com as 3 primeiras seasons.
Se não fosse um fã incondicional da série tinha ficado (muito) decepcionado
Vejamos:
Esta (suposta) edição portuguesa, em português tem as caixas dos DVDs e as legendas dos episódios.
Mais nada!
Os menus são os originais (em inglês);
Os extras (conforme indicado na capa) legendados em espanhol e holandês (???).
Mas enfim, do mal o menos, pelo menos as legendas estão em português de Portugal, mais ou menos...
Nos 2 episódios que já vi (os primeiros) as legendas por vezes não estão sincronizadas e outras vezes nem tudo é legendado, apenas algumas frases.
Enfim, salva-se a qualidade da versão original e dá para agradar a quem gosta de ter legendas como cábula para ver os episódios.
Comprei na 6ª feira passada (finalmente!) as duas boxes com as 3 primeiras seasons.
Se não fosse um fã incondicional da série tinha ficado (muito) decepcionado

Vejamos:
Esta (suposta) edição portuguesa, em português tem as caixas dos DVDs e as legendas dos episódios.
Mais nada!
Os menus são os originais (em inglês);
Os extras (conforme indicado na capa) legendados em espanhol e holandês (???).
Mas enfim, do mal o menos, pelo menos as legendas estão em português de Portugal, mais ou menos...
Nos 2 episódios que já vi (os primeiros) as legendas por vezes não estão sincronizadas e outras vezes nem tudo é legendado, apenas algumas frases.
Enfim, salva-se a qualidade da versão original e dá para agradar a quem gosta de ter legendas como cábula para ver os episódios.
Já está disponível o meu primeiro livro de fotografia Life In B&W
A minha galeria no deviantART
A história por detrás de cada uma das minhas fotos
A minha galeria no deviantART
A história por detrás de cada uma das minhas fotos
Amigos ...
Recebi o Giftset de Zona 1 ...
É LINDO !
Confirmo as legendas em PT do Brasil, mas os extras estão legendados.
As caixas são slim e não digipak como as nacionais.
Vem com 1 livro com 1 script, 1 baralho de cartas e um saleiro e pimenteiro ...
Pq é que cá nunca há disto ???
Recebi o Giftset de Zona 1 ...
É LINDO !
Confirmo as legendas em PT do Brasil, mas os extras estão legendados.
As caixas são slim e não digipak como as nacionais.
Vem com 1 livro com 1 script, 1 baralho de cartas e um saleiro e pimenteiro ...
Pq é que cá nunca há disto ???
If I speak at one constant volume, at one constant pitch, at one constant rhythm, right into your ear, you still won't hear. - A Small Victory
http://www.dvdimport.comMIKI_GOL wrote:Onde compraste o pack Tok???Amigos ...
Recebi o Giftset de Zona 1 ...
Um abraço!!!!
If I speak at one constant volume, at one constant pitch, at one constant rhythm, right into your ear, you still won't hear. - A Small Victory