PUBLICO: Nova Série - "Clássicos Público"
Moderator: Pedro Pereira de Carvalho


Dead Parrot, "Suspeita" é o quarto filme do Hitchcock na América, não acho que o filme esteja assim tão ligado ao imaginário britânico. Concordo contigo - tomem atenção ao copo de leite

Frances Farmer
Isaac: It's an interesting group of people, your friends are.
Mary: I know.
Isaac: Like the cast of a Fellini movie.
Isaac: It's an interesting group of people, your friends are.
Mary: I know.
Isaac: Like the cast of a Fellini movie.
-
- Fanático
- Posts: 654
- Joined: April 8th, 2004, 10:52 pm
- Location: Caldas da Rainha
Nessa altura ele fazia dois filmes por ano e, sinceramente, não conhecia a ordem cronológica dos mesmos. Quanto ao imaginário britânico talvez o filme esteja para além disso, mas referia-me mais ao espaço da acção que, tal como em "Rebecca", é (maioritariamente no último) a Inglaterra. E se o "Mr and Mrs Smith" é essencialmente americano, o "Foreign Correspondent" está na linha dos filmes ingleses, tais como o "Secret Agent", "The Lady Vanishes" e "The 39 Steps". Quando falava de adaptação referia-me essencialmente a estas temáticas.Dead Parrot, "Suspeita" é o quarto filme do Hitchcock na América, não acho que o filme esteja assim tão ligado ao imaginário britânico. Concordo contigo - tomem atenção ao copo de leite
Sim, entendo o que queres dizer 
O filme da próxima semana vai ser a minha primeira aquisição nesta colecção de clássicos - "Sylvia Scarlett" de George Cukor.
Nunca vi o filme, apenas li sobre ele nas "Folhas da Cinemateca". Este filme foi um autêntico fracasso de bilheteiras e uma das causas que levou a Katherine Hepburn a ser considerada "veneno" para as bilheteiras.
Pela sua originalidade, acabou por se tornar, décadas depois, um filme de culto.
"Sylvia Scarlett" foi um filme à frente do seu tempo em Hollywood. A história de uma rapariga que se disfarça de rapaz para ajudar o pai a fugir aos credores. A ambiguidade sexual, a temática estranha àqueles tempos, a própria forma como o filme foi feito (narrativa subvertida, etc) causaram polémica.
Eu estou curiosa, não fosse o George Cukor um grande realizador, o par de actores excelente (Hepburn e Cary Grant) e o filme me parecer, no mínimo, original e estranho.
EDIT:
Espero que a edição tenha boa imagem também, Oluap. E já agora, boa legendagem.

O filme da próxima semana vai ser a minha primeira aquisição nesta colecção de clássicos - "Sylvia Scarlett" de George Cukor.
Nunca vi o filme, apenas li sobre ele nas "Folhas da Cinemateca". Este filme foi um autêntico fracasso de bilheteiras e uma das causas que levou a Katherine Hepburn a ser considerada "veneno" para as bilheteiras.
Pela sua originalidade, acabou por se tornar, décadas depois, um filme de culto.
"Sylvia Scarlett" foi um filme à frente do seu tempo em Hollywood. A história de uma rapariga que se disfarça de rapaz para ajudar o pai a fugir aos credores. A ambiguidade sexual, a temática estranha àqueles tempos, a própria forma como o filme foi feito (narrativa subvertida, etc) causaram polémica.
Eu estou curiosa, não fosse o George Cukor um grande realizador, o par de actores excelente (Hepburn e Cary Grant) e o filme me parecer, no mínimo, original e estranho.

EDIT:
Espero que a edição tenha boa imagem também, Oluap. E já agora, boa legendagem.
Last edited by Frances on November 7th, 2004, 3:29 pm, edited 1 time in total.
Frances Farmer
Isaac: It's an interesting group of people, your friends are.
Mary: I know.
Isaac: Like the cast of a Fellini movie.
Isaac: It's an interesting group of people, your friends are.
Mary: I know.
Isaac: Like the cast of a Fellini movie.
Eu vi o filme faz uns anos no canal 2 (num ciclo sobre George Cukor) e lembro-me que gostei, considerando-o mesmo um pouco avançado para a época em que foi feito, não admirando como dizes ter sido um fracasso de bilheteira na altura. Também vou comprar e só espero que seja uma edição decente quanto à qualidade de imagem.
Paulo Luz
Paulo Luz
Estive com o dvd "Sylvia Scarlett" na mão e lembrei-me do filme.
Quem ainda não comprou é melhor pensar duas vezes. Do que me recordo a Katharine Hepburn passa uma boa parte do filme a tentar passar por homem. Para além do argumento, tanto quanto me lembro, não ser grande coisa, ela não passa minimamente por homem, o que estraga ainda mais o filme.
Quem ainda não comprou é melhor pensar duas vezes. Do que me recordo a Katharine Hepburn passa uma boa parte do filme a tentar passar por homem. Para além do argumento, tanto quanto me lembro, não ser grande coisa, ela não passa minimamente por homem, o que estraga ainda mais o filme.
Já repararam que tanto o DVD "As duas feras" como "Forte Apache", têm as legendas desincronizadas?
Isto torna o visionamento do filme bastante aborrecido no primeiro caso, e quase impossível no segundo.
No filme "As duas Feras", as legendas aparecem cerca de 2 a 3 segundos antes do respectivo som. (No entanto a imagem está sincronizada com o som.) Isto acontece na segunda metade do filme.
No caso do Filme "Forte Apache", é mais chato já que de cerca de 45 minutos até à 1h:30 minutos do filme, as legendas aparecem mais cedo do que deviam cerca de 6 segundos. Ver o filme nestas condições é insuportável. Não fossem os meus modestos conhecimentos de Inglês, e não teria conseguido ver o filme porque as cenas tornam-se muito confusas. No caso de pessoas que não entendem Inglês, acho que é impossível para elas ver o filme. No intervalo em que as legendas estão desincronizadas do som, é como se o filme não tivesse legendas. Aliás só cortando as legendas e estando atento às vozes é que se consegue perceber alguma coisa. Logo, parece-me razoável considerar que o DVD não cumpre o estipulado na contra-capa quando diz que o filme está legendado em POrtuguês...
É uma pena, já que é um grande filme...
Não entendo é como a Costa do Castelo filmes que lança cerca de meia dúzia de filmes por ano comete erros destes. Não visionam os filmes no DVD antes de os porem à venda? Devem ter tempo, pois como disse só lançam cerca de 6 filmes por ano...
Tenho centenas de DVDs de várias distribuidoras nacionais (Lusomundo e LNK) e multinacionais (MGM, Fox, Warner, etc..) e nunca tinha visto tal coisa. Nem sabia que tal era possível. Pensava que todos tinham o cuidado de ver o que andam a lançar...
Aqui há uns tempos, estive para comprar a trilogia da cavalaria do John Ford no estrangeiro. Não comprei porque, apesar de perceber Inglês, prefiro os filmes com legendas em Português, e logo depois saiu a vossa edição destes 3 filmes. Afinal... se eu soubesse da legendagem...
Estava a pensar comprar a colecção dos DVDs até ao fim, mas sendo assim, não sei. Acho que prefiro ter filmes com legendas em Inglês sincronizadas, do que filmes com legendas em Português desincronizadas.
Já mais alguém deu pelo erro?
Isto torna o visionamento do filme bastante aborrecido no primeiro caso, e quase impossível no segundo.
No filme "As duas Feras", as legendas aparecem cerca de 2 a 3 segundos antes do respectivo som. (No entanto a imagem está sincronizada com o som.) Isto acontece na segunda metade do filme.
No caso do Filme "Forte Apache", é mais chato já que de cerca de 45 minutos até à 1h:30 minutos do filme, as legendas aparecem mais cedo do que deviam cerca de 6 segundos. Ver o filme nestas condições é insuportável. Não fossem os meus modestos conhecimentos de Inglês, e não teria conseguido ver o filme porque as cenas tornam-se muito confusas. No caso de pessoas que não entendem Inglês, acho que é impossível para elas ver o filme. No intervalo em que as legendas estão desincronizadas do som, é como se o filme não tivesse legendas. Aliás só cortando as legendas e estando atento às vozes é que se consegue perceber alguma coisa. Logo, parece-me razoável considerar que o DVD não cumpre o estipulado na contra-capa quando diz que o filme está legendado em POrtuguês...
É uma pena, já que é um grande filme...
Não entendo é como a Costa do Castelo filmes que lança cerca de meia dúzia de filmes por ano comete erros destes. Não visionam os filmes no DVD antes de os porem à venda? Devem ter tempo, pois como disse só lançam cerca de 6 filmes por ano...
Tenho centenas de DVDs de várias distribuidoras nacionais (Lusomundo e LNK) e multinacionais (MGM, Fox, Warner, etc..) e nunca tinha visto tal coisa. Nem sabia que tal era possível. Pensava que todos tinham o cuidado de ver o que andam a lançar...
Aqui há uns tempos, estive para comprar a trilogia da cavalaria do John Ford no estrangeiro. Não comprei porque, apesar de perceber Inglês, prefiro os filmes com legendas em Português, e logo depois saiu a vossa edição destes 3 filmes. Afinal... se eu soubesse da legendagem...
Estava a pensar comprar a colecção dos DVDs até ao fim, mas sendo assim, não sei. Acho que prefiro ter filmes com legendas em Inglês sincronizadas, do que filmes com legendas em Português desincronizadas.
Já mais alguém deu pelo erro?
Frances,Frances wrote:Bolas! Eu avisei acerca deste problema e disseram-me que tinha sido resolvido. Pelos vistos descartaram as edições com problemas para a promoção do Público
Fui eu quem referiu que quando a C.Castelo lançou o Pack com a trilogia, o Fort Apache tinha problemas de sincronismo com as legendas, aquilo deu na altura um sururu e eles retiraram o pack de circulação durante uns tempos e corrigiram a coisa.........
Agora, a confirmar-se o que o Luisfg afirma, tudo indica que a CCastelo se serviu desta colecção para escoar o DVD com defeito, em vez do ter destruido. E isto é uma canalhice intolerável, uma das nossas "chico espertices" muito tipicas.
Gostaria que os outros membros do forum que tenham comprado o Fort Apache, confirmassem o defeito.
Confirmada a generalização do problema, eu por mim penso reclamar à CCastelo e ao Publico, que nesta "estória" deve ter sido tão enganado como o consumidor final, afinal não é agradável ter associado o nome a "sacanices". Sugiro que se faça o maior estardalhaço possivel com este caso, escrevendo também para as revistas que tratam do fenómeno DVD.
Como é possivel que uma empresa, que até tem tido um papel meritório na edição de algumas obras importantes do cinema mundial, se preste a este papel? Desqualificar o próprio produto que vende? Um absurdo.
O minimo que podem fazer é devolver às pessoas o dinheiro do DVD, a solução correcta será trocarem a edição defeituosa por uma decente......
Classics






-
- Especialista
- Posts: 1107
- Joined: October 14th, 2002, 4:33 pm
As minhas cópias não apresentam esse problema ( a da duas feras já a vi toda ), ainda só vi metade do fort apache mas parece estar tudo bem com as legendas. Citizen Kane e King Kong ainda não tive oportunidade de ver.
Bons filmes
Cumprimentos a todos
João Melo
Cliquem nos Banners!!!! Ajudem a dvdmania.
http://www.invelos.com/DVDCollection.aspx/joamelo
Cumprimentos a todos
João Melo
Cliquem nos Banners!!!! Ajudem a dvdmania.
http://www.invelos.com/DVDCollection.aspx/joamelo
-
- Novato
- Posts: 34
- Joined: July 21st, 2004, 1:03 am
Pois, mas na 1ª meia hora não existem ainda problemas.
O problema começa um pouco depois e dura quase até ao fim, voltando ainda ao normal antes do fim do filme.
EDIT POST:
Para ser mais exacta... a partir dos 40m de filme começa a existir maior espaçamente entre o som e as legendas.
Experimentem o capítulo 8 onde o problema é maior e vai até ao capítulo 10.
A partir do capítulo 11 volta ao normal.
O problema começa um pouco depois e dura quase até ao fim, voltando ainda ao normal antes do fim do filme.
EDIT POST:
Para ser mais exacta... a partir dos 40m de filme começa a existir maior espaçamente entre o som e as legendas.
Experimentem o capítulo 8 onde o problema é maior e vai até ao capítulo 10.
A partir do capítulo 11 volta ao normal.
Frances Farmer
Isaac: It's an interesting group of people, your friends are.
Mary: I know.
Isaac: Like the cast of a Fellini movie.
Isaac: It's an interesting group of people, your friends are.
Mary: I know.
Isaac: Like the cast of a Fellini movie.