Desabafos... (Off-TopiC)

Discussão de filmes; a arte pela arte.

Moderators: mansildv, waltsouza

Post Reply
technicolor
Fanático
Fanático
Posts: 717
Joined: March 2nd, 2016, 9:00 pm
Location: Pinhal Novo

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by technicolor »

Pois... agora já o vi, todo :mrgreen: (o Dune) e realmente foi uma profunda desilusão. Admito que a adaptação de uma obra da envergadura desse clássico de Frank Herbert, (nunca o li) e ainda por cima numa época em que o CGI estava em fase embrionária, (o mais avançado que se tinha feito a esse nível em cinema nessa altura seria o TRON da Disney) não fosse tarefa fácil, nada fácil mesmo, mas então o produtor deveria ter aguardado condições mais favoráveis e /ou passado a tarefa para a filha. A analogia feita pelo C. CLarck como LOTR também é válida a nível das condições de produção: a divisão em 3 episódios (a edição pt está dividida em 3 vol. o original desconheço) e uma pré-produção mais racional (?). Aquilo foi um esbanjar de dinheiro e talento que mete dó. E digo mais, a meu ver Lynch não tinha (não teve) capacidade para dirigir tal projecto independentemente das possíveis interferências, "condicionadoras" do Dino, não era a sua praia de todo, digamos que também pegou em algo que já era uma "batata quente"; tinha acabado de fazer um filme excelente The Elephant Man e não avaliou bem a "empreitada". Ao que li algures Ridley Scott foi sondado mas recusou e ainda bem pois em alternativa fez um inesquecível Blade Runner (1982 com uma estética fabulosa). Em alternativa não sei quem, não sou produtor mas talvez o tresloucado/genial Terry Gilliam (Brazil 1984) tivesse feito algo mais... conseguido(?)
Ok, ok admito que haja quem ache genial, os 10/10 abundam no IMBD, respeito totalmente essa corrente de opinião, o que escrevi anteriormente representa simplesmente a minha modesta experiência de espectador. Mas...os diálogos, o guarda roupa, os cenários os FX mau-) Enfim a esquecer.
Samwise
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 6267
Joined: February 19th, 2009, 9:07 pm
Contact:

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by Samwise »

Espero que a experiência ao menos tenha valido o esforço e o tempo dedicados (perdido?), concretizando a confirmação de um "desaire" que já esperavas. E já podes "não pensar mais no assunto". E e já podes ter uma opinião mais acertiva (demolidora?) sempre que, em conversas cinéfilas, o dito cujo venha a baila. :mrgreen:

(eu considero o filme Dune uma "experiência necessária" para cinéfilos, para o bem e para o mal)
«The most interesting characters are the ones who lie to themselves.» - Paul Schrader, acerca de Travis Bickle.

«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death

Câmara Subjectiva
JoséMiguel
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 3076
Joined: August 30th, 2011, 9:33 pm
Location: Lisboa

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by JoséMiguel »

Eu sou apreciador do filme Dune, e não vejo nenhum mal nele enquanto filme em si. Como não conheço a literatura que o inspirou não me posso pronunciar sobre a adaptação, por outro lado farto-me de ver cinéfilos a elogiar a cagada do "Blade Runner", que se está nas tintas para o conto "Do Androids Dream of Electric Sheep?" que finge adaptar.

Ao Blade Runner é permitido não ser fiel ao livro, mas no Dune isso já não é tolerado? Não percebo bem essa onda da malta que odeia o Dune a adora o Blade Runner...

Para mim são ambos filmes da treta dos anos 80, mas prefiro mil vezes o Dune do que o Blade Runner.

Já não vivemos no tempo do menino jesus onde se atiravam pedras às pessoas, que não pensavam como as massas. Mas se calhar alguém irá querer apedrejar-me por ser um gajo honesto que escreve o que pensa.
Samwise
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 6267
Joined: February 19th, 2009, 9:07 pm
Contact:

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by Samwise »

JoséMiguel wrote: September 19th, 2018, 1:48 pm Eu sou apreciador do filme Dune, e não vejo nenhum mal nele enquanto filme em si. Como não conheço a literatura que o inspirou não me posso pronunciar sobre a adaptação, por outro lado farto-me de ver cinéfilos a elogiar a cagada do "Blade Runner", que se está nas tintas para o conto "Do Androids Dream of Electric Sheep?" que finge adaptar.

Ao Blade Runner é permitido não ser fiel ao livro, mas no Dune isso já não é tolerado? Não percebo bem essa onda da malta que odeia o Dune a adora o Blade Runner...

Para mim são ambos filmes da treta dos anos 80, mas prefiro mil vezes o Dune do que o Blade Runner.

Já não vivemos no tempo do menino jesus onde se atiravam pedras às pessoas, que não pensavam como as massas. Mas se calhar alguém irá querer apedrejar-me por ser um gajo honesto que escreve o que pensa.
Estás "errado" mais uma vez. Não é um conto que o Blade Runner adapta, é mesmo um "novel".

Mas permite-me a pergunta: leste o livro para poderes saber se o filme "finge" que o adapta?
«The most interesting characters are the ones who lie to themselves.» - Paul Schrader, acerca de Travis Bickle.

«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death

Câmara Subjectiva
technicolor
Fanático
Fanático
Posts: 717
Joined: March 2nd, 2016, 9:00 pm
Location: Pinhal Novo

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by technicolor »

Pela minha parte, apesar de me parecer que terá sido o meu comentário ao Dune (será?) que esteve na origem desta intervenção (acima) do sapientíssimo José Miguel confesso que não tenho "bagagem" para debater FC com ele. Acabaria certamente por ser "humilhado" como o No Angel de forma gratuita e despropositada e francamente não me apetece nada... por isso "passo" :lol:

Confesso ainda publicamente que sou admirador do cinema de Tarkovskiy, em especial do seu Solyaris e por tal sacrilégio peço desculpa ao JM mas... nem todos podemos ser perfeitos :wink: salut-)
No Angel
Especialista
Especialista
Posts: 1815
Joined: April 2nd, 2012, 9:58 pm

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by No Angel »

technicolor wrote: September 19th, 2018, 7:10 pm Pela minha parte, apesar de me parecer que terá sido o meu comentário ao Dune (será?) que esteve na origem desta intervenção (acima) do sapientíssimo José Miguel confesso que não tenho "bagagem" para debater FC com ele. Acabaria certamente por ser "humilhado" como o No Angel de forma gratuita e despropositada e francamente não me apetece nada... por isso "passo" :lol:

Confesso ainda publicamente que sou admirador do cinema de Tarkovskiy, em especial do seu Solyaris e por tal sacrilégio peço desculpa ao JM mas... nem todos podemos ser perfeitos :wink: salut-)
Este fórum sempre se pautou pelo respeito, eu particularmente não gosto do Solaris nem do 2001, mas isso é uma opinião minha. Agora, não me vou armar em superior aos outros por isso...

Enfim, ouçam a música :lol:

Samwise
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 6267
Joined: February 19th, 2009, 9:07 pm
Contact:

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by Samwise »

technicolor wrote: September 19th, 2018, 7:10 pm Pela minha parte, apesar de me parecer que terá sido o meu comentário ao Dune (será?) que esteve na origem desta intervenção (acima) do sapientíssimo José Miguel confesso que não tenho "bagagem" para debater FC com ele.
Creio que terá sido antes o meu comentário, onde menciono a breve-análise que fiz há uns anos ao filme (indicando então as razões uma-a-uma para não o ter apreciado), e onde afirmo que fiquei condicionado pela leitura do livro.

O José Miguel diz o seguinte:
Ao Blade Runner é permitido não ser fiel ao livro, mas no Dune isso já não é tolerado?
Fui eu o único aqui que "não tolerei" isso ao filme. Logo...

---

Não entendi foi o comentário que veio a seguir:
Não percebo bem essa onda da malta que odeia o Dune a adora o Blade Runner...
Parece-me que já não tem nada a ver comigo e que é uma generalização sem pés nem cabeça, pois nada - nenhum princípio lógico - obriga alguém a gostar de um filme e não gostar do outro, ou vice versa.

E haverá mesmo "essa onda"? :-)))
«The most interesting characters are the ones who lie to themselves.» - Paul Schrader, acerca de Travis Bickle.

«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death

Câmara Subjectiva
technicolor
Fanático
Fanático
Posts: 717
Joined: March 2nd, 2016, 9:00 pm
Location: Pinhal Novo

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by technicolor »

Samwise wrote: September 19th, 2018, 8:05 pm E haverá mesmo "essa onda"? :-)))
Essa da onda não sei, mas que ultimamente tem havido por aqui um certo "mau ambiente", lá isso...

José
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 2547
Joined: October 8th, 2016, 9:09 pm

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by José »

Não sei se estarei no sítio certo para dizer isto, mas hoje a RTP2 exibe o Elle, do Paul Verhoeven e com a Isabelle Huppert. Pessoalmente não aprecio o filme, mas lembrei-me de deixar esta dica, já que a RTP2 anda a exibir alguns filmes interessantes e actuais nas suas noites de 6a feira.
JoséMiguel
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 3076
Joined: August 30th, 2011, 9:33 pm
Location: Lisboa

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by JoséMiguel »

Samwise wrote: September 19th, 2018, 3:18 pmEstás "errado" mais uma vez. Não é um conto que o Blade Runner adapta, é mesmo um "novel"
A tua perseguição já cheira mal, mas aceito o teu desafio.

Os espanhóis fascistas responder-te-iam "habla cristiano, coño!", mas eu apenas peço para falares em português, para averiguarmos esta questão. Tu dizes que o conto que o Blade Runner adapta não é um conto e propões um estrangeirismo em inglês cuja etimologia significa "novidade" e que os brasileiros usam como "novela". Tu propões então que o formato do livro que o Blade Runner adapta seja uma tele-novela brasileira, como a "Sinhá Moça", será isso?
JoséMiguel
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 3076
Joined: August 30th, 2011, 9:33 pm
Location: Lisboa

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by JoséMiguel »

technicolor wrote: September 19th, 2018, 7:10 pm Pela minha parte, apesar de me parecer que terá sido o meu comentário ao Dune (será?) que esteve na origem desta intervenção (acima) do sapientíssimo José Miguel confesso que não tenho "bagagem" para debater FC com ele. Acabaria certamente por ser "humilhado" como o No Angel de forma gratuita e despropositada e francamente não me apetece nada... por isso "passo" :lol:

Confesso ainda publicamente que sou admirador do cinema de Tarkovskiy, em especial do seu Solyaris e por tal sacrilégio peço desculpa ao JM mas... nem todos podemos ser perfeitos :wink: salut-)
Brincadeiras à parte, vi na semana passada um filme recente (que as massas odeiam) que é uma mistura entre o Solaris e o Stalker do Takovsky, de que gostei muito mais.

viewtopic.php?f=11&t=52611

Já agora "Solyaris" é um erro de transliteração do alfabeto cirílico para o alfabeto latino. O nome do filme é "Solaris" se quiseres converter o alfabeto cirílico para o romano. Sim, eu sei que o erro foi cometido por distribuidoras ocidentais há muitas décadas atrás, e que o nome pegou no IMDB, mas "Solyaris" é uma palhaçada, imagina que os russos tinham feito um filme chamado "Баскский диапазон" (o navegador português que descobriu o caminho marítimo para a Índia, escrito no alfabeto cirílico), e que depois dos russos terem feito um filme épico sobre o navegador português, em 1985, uns estúdios americanos compraram o filme e traduziam o título como "Vyasco da Gaima". Por causa desse erro de 1985, os desgraçados dos ocidentais, durante mais de 30 anos estavam sempre a verem o pessoal a chamar "Vyasco da Gaima" ao filme. Depois aparece um cinéfilo português a protestar que o título no alfabeto romano, deve ser "Vasco da Gama", mas aparecem logo 20 cães a dizerem que se no IMDB está "Vyasco da Gaima", tem de ser esse o título do filme. evil-)

A partir de agora sempre que eu vir alguém escrever Solyaris, vou dizer que "Баскский диапазон" em cirílico significa "Vyasco da Gaima", e que se calhar é melhor avisar a Texto Editora e a Porto Editora, para corrigir os manuais escolares portugueses, porque algum estúdio americano se enganou a transliterar Баскский диапазон para Vasco da Gama.

Quanto ao Dune e ao Blade Runner, existe o "double standard", que em português significa hipocrisia, no sentido mais negativa da palavra. Eu conheço malta que diz mal do Dune, por não ser fiel ao livro, mas o filme preferido deles é o Blade Runner, que também não é fiel ao livro. Que cagada vem a ser esta?

E não, não estava a pensar em ninguém do fórum (O Sam pode ficar sossegado). É assim, podem dizer que não gostam do Dune, por N razões, por exemplo haver muita areia, ou não gostarem das minhocas, mas caso digam que não gostam do Dune por não ser fiel ao livro, eu que não veja essa gente de rabo para o ar prostrados no chão, a venerarem o blade Runner, que faz a mesma cagada.
Samwise
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 6267
Joined: February 19th, 2009, 9:07 pm
Contact:

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by Samwise »

JoséMiguel wrote: September 21st, 2018, 11:25 pm
Samwise wrote: September 19th, 2018, 3:18 pmEstás "errado" mais uma vez. Não é um conto que o Blade Runner adapta, é mesmo um "novel"
A tua perseguição já cheira mal, mas aceito o teu desafio.

Os espanhóis fascistas responder-te-iam "habla cristiano, coño!", mas eu apenas peço para falares em português, para averiguarmos esta questão. Tu dizes que o conto que o Blade Runner adapta não é um conto e propões um estrangeirismo em inglês cuja etimologia significa "novidade" e que os brasileiros usam como "novela". Tu propões então que o formato do livro que o Blade Runner adapta seja uma tele-novela brasileira, como a "Sinhá Moça", será isso?
Não, não é isso.

O que eu proponho também não é um "estrangeirismo em inglês", é mesmo um termo inglês. Como muitos outros termos, este encerra vários significados.

Deixo-te o link para a wiki e para o significado pretendido: https://en.wikipedia.org/wiki/Novel
A novel is a relatively long work of narrative fiction, normally in prose, which is typically published as a book.

The genre has been described as having "a continuous and comprehensive history of about two thousand years",[1] with its origins in classical Greece and Rome, in medieval and early modern romance, and in the tradition of the novella. The latter, an Italian word for a short story to distinguish it from a novel, has been used in English since the 18th century for a work that falls somewhere in between. Ian Watt, in The Rise of the Novel, suggested in 1957 that the novel first came into being in the early 18th century.
Deixo-te outro link para a wiki, que imagino que deva encerrar o assunto: https://en.wikipedia.org/wiki/Do_Androi ... c_Sheep%3F
Do Androids Dream of Electric Sheep? (retitled Blade Runner: Do Androids Dream of Electric Sheep? in some later printings) is a science fiction novel by American writer Philip K. Dick, first published in 1968.
«The most interesting characters are the ones who lie to themselves.» - Paul Schrader, acerca de Travis Bickle.

«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death

Câmara Subjectiva
No Angel
Especialista
Especialista
Posts: 1815
Joined: April 2nd, 2012, 9:58 pm

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by No Angel »

Eu não uso a palavra "novel" porque temos uma palavra portuguesa para esse conceito, que é romance. Enfim, consoante o tamanho da obra literária, esta passa de conto (uma história curta) a novela (uma história de média duração) e depois o romance (uma história de longa duração). É a mesma coisa que nos filmes, existem a as curta-metragens, média-metragens e longa-metragens, sendo o conceito exactamente igual ao da literatura.
technicolor
Fanático
Fanático
Posts: 717
Joined: March 2nd, 2016, 9:00 pm
Location: Pinhal Novo

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by technicolor »

JoséMiguel wrote: September 21st, 2018, 11:54 pm
A partir de agora sempre que eu vir alguém escrever Solyaris, vou dizer que "Баскский диапазон" em cirílico significa "Vyasco da Gaima", e que se calhar é melhor avisar a Texto Editora e a Porto Editora, para corrigir os manuais escolares portugueses, porque algum estúdio americano se enganou a transliterar Баскский диапазон para Vasco da Gama.
Muy estimado Zé D'Adega, ilustre libertino y apreciador de vino tinto y jamón (y cine y... buenas tetas, coño! )

Proponho-te antes que em vez de Баскский диапазон passes a escrever васко диапазона que será supostamente a grafia em cirílico de VASQVO DA GAMA a forma escrita original do nome do navegador constante de documentos da época e que alguns acham que deveria ser mantida :lol:
A designação Solyaris terá sido supostamente (não o afirmo em absoluto) escolhida pela Sovexportfilm para divulgar o filme no ocidente, em Maio de 1972 na sua apresentação no Festival Cannes. O(s) nome(s) com que hoje é conhecido mundialmente, Solarys/Solaris/ソラリス deriva(m) do titulo do romance (a novel em inglês ou un roman em francês) de Stanisław Lem. Solaris é um termo que terá (?) sido criado pelo próprio autor e cuja tradução e grafia para línguas e alfabetos diversos é difícil mas isso são merdices... -bullshit-

O que acho realmente de relevo é a forma como nos expressamos aqui no forum, por exemplo mas não só, sobre um determinado filme ou realizador; dizer que não se gosta de Blade Runner é legitimo, dizer que Blade Runner é uma "cagada" (sic) é ofensivo para todos aqueles que gostam dessa obra por insinuar mau gosto da parte deles.
Por exemplo eu não gosto nadinha do Titanic mas adoro o remake de Дерсу Узала * de 1975 e acho o original de 1961 muito inferior (sendo este de 1961 provavelmente muito mais fiel ao livro que inspirou ambos) como?-) :badgrin:

Já agora (as conversas são como a s cerejas) curiosamente Kurosawa foi convidado a assistir a parte das filmagens de " Solaris" em Moscovo e facilitou as negociações (eram os tempos da guerra fria) para a obtenção da autorização da rodagem da sequência filmada em Tóquio. :wink:

Adeus amigos, até ao meu regresso (se o avião não cair :mrgreen: ). salut-)

* Dersu Uzala ou Dersou Ouzala
drakes
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 2575
Joined: June 10th, 2015, 11:44 pm

Re: Desabafos... (Off-TopiC)

Post by drakes »

Para quem não conhece os candidatos à presidente do Brasil, apesar de ser uma enquete de humor pega bem o espírito e as propostas dos mesmos :roll:
Post Reply