The Jungle Book (1967) - Wolfgang Reitherman

Discussão de filmes; a arte pela arte.

Moderators: waltsouza, mansildv

Post Reply
mansildv
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 16180
Joined: February 25th, 2014, 6:30 pm

The Jungle Book (1967) - Wolfgang Reitherman

Post by mansildv »

Image

The Jungle Book

Realizador: Wolfgang Reitherman.
Bagheera the Panther and Baloo the Bear have a difficult time trying to convince a boy to leave the jungle for human civilization.
Trailer



IMDb / Wikipedia / Rotten Tomatoes
User avatar
Cabeças
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 7308
Joined: December 26th, 2000, 9:58 pm
Location: Portugal

Re: The Jungle Book (1967) - Wolfgang Reitherman

Post by Cabeças »

Sempre já viste este? :-)

Este filme sempre foi um dos meus preferidos da Walt Disney... sempre o achei mágico. Nós vimos na altura, e continuamos a preferir a versão com o áudio em brasileiro, de longe. :-)))
Cabeças
Image
mansildv
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 16180
Joined: February 25th, 2014, 6:30 pm

Re: The Jungle Book (1967) - Wolfgang Reitherman

Post by mansildv »

Cabeças wrote: April 29th, 2018, 10:04 pm Sempre já viste este? :-)

Este filme sempre foi um dos meus preferidos da Walt Disney... sempre o achei mágico. Nós vimos na altura, e continuamos a preferir a versão com o áudio em brasileiro, de longe. :-)))
Ainda não! :oops:
Mas devo vê-lo nos próximos dias :-)))

A minha mulher também prefere a versão com o áudio em brasileiro, mas acho que vou ver com o áudio original :-)))
JoséMiguel
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 3076
Joined: August 30th, 2011, 9:33 pm
Location: Lisboa

Re: The Jungle Book (1967) - Wolfgang Reitherman

Post by JoséMiguel »

A minha mãe gravou este filme numa cassete VHS do canal americano "Channel 3" em 1981, o "Channel 3" era um canal de TV privado pago pela companhia americana de petróleo Aramco, na Arábia Saudita. Em 1982, de regresso a Portugal o meu pai levou-me a ver o filme num cinema de Lisboa, com a voz dobrada em brasileiro, julgo que foi no cinema Caleidoscópio no Campo Grande (ou então foi nos cinemas Alfa).



O meu pai deu barraca porque eu já tinha o filme em cassete VHS com o idioma original, eu falava inglês em criança e para mim foi horrível ver o filme numa dobragem, que não fosse o idioma original. Mas o mais grave não foi a dobragem, e sim estes dois aspectos:

A) Ir ao cinema ver um filme que eu já tinha em casa em cassete VHS.

B) Ir ao cinema ver um desenho animado. Epá eu tinha 6 anos e estava na idade de gostar de desenhos animados, mas para isso estava a RTP com o Dartacão, Conan o Rapaz do Futuro, Os Estrumpfes, etc. que era gratuito. Com essa idade eu delirava com naves espaciais, explosões (filmes do James Bond) ou filmes de terror (como o "Night of the Living Dead"), essas coisas sim, valeriam a pena o preço do bilhete de cinema. Agora desenhos animados é que não... mau-)



Eu tinha a cassete com este filme, que podia ver sempre que eu quisesse mas não gostava muito do filme... :doubt: Existia a questão dos interlúdios musicais, em que eu tinha de me levantar do sofá e avançar a cassete, pois não aguentava as cantorias, mas essa anomalia musical também estava presente no filme dos anos 70 "Oliver Twist" (baseado no conto do Charles Dickens) de que eu gostava muito (mas também avançava as cantorias). O meu problema com este filme, é que em criança eu não tolerava a estupidez e falta de realismo de um humano a falar com animais, e achava (aos 6 anos de idade) que era um filme para bebés. As crianças não são todas iguais como devem saber...

Bem, eu acabei por rever o filme de vez em quando, devido ao meu tédio, e a RTP interromper a emissão à tarde nos anos 80, com a tele-escola, mas nunca gostei dele.

Fica o meu testemunho! :lol: :-)
Post Reply