Frio em Dezembro, Tarkowsky em Janeiro

Novidades, datas de lançamento e características de edições de Região 1, 2 (excepto Portugal), 3 e 4.
runner
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 225
Joined: February 16th, 2002, 6:31 pm
Location: Portugal

Post by runner »

Meus amigos em vez de discutirem a fonética russa informem-me sfv as características dos DVD do mestre a serem editados em Janeiro.
No livro "Esculpir o tempo" do Tarkovski está escrito Andrei Rublev! (Acho que não está publicado em Portugal.)
runner
User avatar
polaco
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 498
Joined: June 12th, 2001, 12:46 am
Location: Lisboa, Portugal

Post by polaco »

Anunciaram agora na rtp2 que amanhã (quarta, aliás, hoje) vão dar o Andrei
Rubliov (está escrito assim :)
Espero que o passem mesmo, nunca o vi. Já agora, estão agora a dar o Pillow
Book, do Peter Greenaway.

Polaco - colheita de 68, Setúbal/Lisboa
lud81
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 5428
Joined: March 16th, 2001, 6:56 pm
Location: Portugal

Post by lud81 »

Bem, voltando a isto, a mim não me interessa como é que a RTP ou a Cinemateca Portuguesa escrevem o nome do homem a partir do momento em que <b>um <u>russo</u> me confirma que é Andrei Rublev</b>. <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle> Portanto, não é a "minha lógica", é como é.

Até que enfim, lá consegui ver o Stalker este fim de semana e gostei mais de Stalker do que de Andrei Rublev e tb do que Solaris.

Ludovic Mestre
"A person is smart. People are a dumb, panicking, dangerous animal."
Skywatcher
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 4047
Joined: February 16th, 2001, 1:37 am
Location: Portugal
Contact:

Post by Skywatcher »

Um professor russo (licenciado em literatura russa contemporânea, o que quer dizer que deve saber ler <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>), confirma-me o Rublev, onde o "e" se lê "iê". Em russo, para se ler "é" teria que ter o "e" escrito ao contrario (com a abertura para a esquerda).
Post Reply