Livros do Stephen King
Re: Livros do Stephen King
Quem me dera
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
-
- DVD Maníaco
- Posts: 8082
- Joined: June 12th, 2001, 6:51 pm
- Location: Portugal
Re: Livros do Stephen King
Se forem de Lisboa ou arredores, aproveitem e vão à feira do livro aos alfarrabistas, estao lá muitos e pode ser que arranjem algo.
Pedro Pereira de Carvalho - 56 anos - Lisboa
Re: Livros do Stephen King
No meu caso não me fica a jeito, sou de Vila Real. Cá só temos um alfarrabista e é apenas de livros relativos ao Douro...
Pode ser que consiga ir à do Porto
Pode ser que consiga ir à do Porto
Re: Livros do Stephen King
Opiniões sobre a torre negra? Alguem ja leu?
-
- Novato
- Posts: 9
- Joined: January 12th, 2019, 5:39 pm
Re: Livros do Stephen King
Eu já li o primeiro livro, que dizem ser o mais estranho e mais chato (porque tem poucos diálogos), mas curiosamente gostei do livro.
Disseram-me que os seguintes são melhores e que se nota uma diferença muito grande na escrita do primeiro para o segundo. Eu li as primeiras páginas do segundo e achei tão entediante que o tive de pôr de lado.
Será, certamente, para voltar a ler um dia, mas não agora.
Re: Livros do Stephen King
Eu li todos, há uns anos atrás (não li o "livro intermédio" que entretanto foi lançado, e que não faz parte dos 7 iniciais). Abordo o que achei num outro tópico aqui no fórum, dedicado ao filme: viewtopic.php?f=11&t=30989fabioacribeiro wrote: ↑June 7th, 2019, 6:34 pmEu já li o primeiro livro, que dizem ser o mais estranho e mais chato (porque tem poucos diálogos), mas curiosamente gostei do livro.
Disseram-me que os seguintes são melhores e que se nota uma diferença muito grande na escrita do primeiro para o segundo. Eu li as primeiras páginas do segundo e achei tão entediante que o tive de pôr de lado.
Será, certamente, para voltar a ler um dia, mas não agora.
Acho que escrevi mais sobre os livros da série num outro fórum de livros, o BBdE, mas tenho de ir procurar esses posts.
«The most interesting characters are the ones who lie to themselves.» - Paul Schrader, acerca de Travis Bickle.
«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death
Câmara Subjectiva
«One is starved for Technicolor up there.» - Conductor 71 in A Matter of Life and Death
Câmara Subjectiva
Re: Livros do Stephen King
:- D
Muito bom
Erro na edição do 2º volume do "IT" nacional
Caros,
Não sei se já alguém reparou, mas no 2º volume da edição nacional do "IT", na página 197, está um parágrafo desenquadrado, que assinalei a lápis:
Já na página a seguir, nº 198, esse parágrafo aparece novamente, já devidamente contextualizado:
Como também tenho o original fui confirmar, e está tudo bem no original, claro (vejam na página esquerda, em baixo, e comparem com a página 197 portuguesa...
Suponho que tenha passado o facto à Cristina e à Maria João Lourenço as tradutoras, mas o responsável pela revisão Eugénio Santos também deixou passar este lapso. É um bocado esquisito que no século XXI com tanta ferramenta à disposição isto suceda.
A Bertrand Editora tem feito um trabalho tão bom na publicação da obra de Stephen King que isto é para mim apenas um pormenor sem grande importância. Apenas o registo por curiosidade e por não saber que estas coisas ainda podiam suceder...
Já agora, gosto e prefiro ler os textos na língua nacional, e gosto muito de "ler" a Cristina e a Maria João Lourenço, mas em inglês está no texto: "sweting in July"... traduzir para "suar no pino do Verão" parece-me um bocado "livre" demais, no contexto.
É uma questão antiga... é muito mais cómodo ler as obras na nossa língua materna, mas na verdade as obras deviam-se ler sempre no original, pois com as traduções perde-se sempre algo da "voz do autor", como me referiu uma vez o Samwise, com toda a razão.
Já agora por favor quem tiver este 2º volume do "IT" confira, para ver se o erro é generalizado, ou se só uns poucos eleitos como eu foram condecorados.
Abraço para todos
Não sei se já alguém reparou, mas no 2º volume da edição nacional do "IT", na página 197, está um parágrafo desenquadrado, que assinalei a lápis:
Já na página a seguir, nº 198, esse parágrafo aparece novamente, já devidamente contextualizado:
Como também tenho o original fui confirmar, e está tudo bem no original, claro (vejam na página esquerda, em baixo, e comparem com a página 197 portuguesa...
Suponho que tenha passado o facto à Cristina e à Maria João Lourenço as tradutoras, mas o responsável pela revisão Eugénio Santos também deixou passar este lapso. É um bocado esquisito que no século XXI com tanta ferramenta à disposição isto suceda.
A Bertrand Editora tem feito um trabalho tão bom na publicação da obra de Stephen King que isto é para mim apenas um pormenor sem grande importância. Apenas o registo por curiosidade e por não saber que estas coisas ainda podiam suceder...
Já agora, gosto e prefiro ler os textos na língua nacional, e gosto muito de "ler" a Cristina e a Maria João Lourenço, mas em inglês está no texto: "sweting in July"... traduzir para "suar no pino do Verão" parece-me um bocado "livre" demais, no contexto.
É uma questão antiga... é muito mais cómodo ler as obras na nossa língua materna, mas na verdade as obras deviam-se ler sempre no original, pois com as traduções perde-se sempre algo da "voz do autor", como me referiu uma vez o Samwise, com toda a razão.
Já agora por favor quem tiver este 2º volume do "IT" confira, para ver se o erro é generalizado, ou se só uns poucos eleitos como eu foram condecorados.
Abraço para todos
Cabeças
Re: Livros do Stephen King
A minha tem o mesmo erro, quando li nem reparei por isso não fico nada chateado. Quando se compra os livros na 1ª edição está-se sujeito a este tipo de coisas.
Re: Livros do Stephen King
Encontrei na rua a "A incendiária" do mestre edição brasil-lisboa.
Ha mais alguna edição ou é única?
Ha mais alguna edição ou é única?
Re: Livros do Stephen King
Falando nisso encontrei três erros em páginas praticamente seguidas da nova edição do Samiterio, erros acontecem mas fiquei surpreendida por estarem tão próximos uns dos outros e terem passado ainda assim
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
Re: Livros do Stephen King
Salvo o erro, só há essa...Osteon wrote:Encontrei na rua a "A incendiária" do mestre edição brasil-lisboa.
Ha mais alguna edição ou é única?
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
Re: Livros do Stephen King
Esse comprei agora a nova edição, mas não a li... tenho a original inglesa da Hodder, na altura li essa.Mendesc wrote: ↑June 9th, 2019, 10:16 pm Falando nisso encontrei três erros em páginas praticamente seguidas da nova edição do Samiterio, erros acontecem mas fiquei surpreendida por estarem tão próximos uns dos outros e terem passado ainda assim[IMG]https://uploads.tapatalk-
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
Com os correctores ortográficos disponíveis que existem e um revisor que a Bertrand apresenta e que se supõe existir mesmo (e fazer o seu trabalho), acho estes erros um bocado difíceis de aceitar, dado parecerem-me perfeitamente evitáveis...
Cabeças
Livros do Stephen King
Cabeças wrote:Esse comprei agora a nova edição, mas não a li... tenho a original inglesa da Hodder, na altura li essa.Mendesc wrote: ↑June 9th, 2019, 10:16 pm Falando nisso encontrei três erros em páginas praticamente seguidas da nova edição do Samiterio, erros acontecem mas fiquei surpreendida por estarem tão próximos uns dos outros e terem passado ainda assim[IMG]https://uploads.tapatalk-
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
Com os correctores ortográficos disponíveis que existem e um revisor que a Bertrand apresenta e que se supõe existir mesmo (e fazer o seu trabalho), acho estes erros um bocado difíceis de aceitar, dado parecerem-me perfeitamente evitáveis...
Eu li a primeira vez nesta nova edição mas como é um livro que quero reler irei para a versão do círculo de leitores...
... Eventualmente porque ainda tenho muito para ler do mestre
Exatamente aquilo que pensei. Para pessoas que trabalham no ramo da palavra escrita escrever “capas” é, na minha opinião inaceitável, porque não é um erro que se dá com duas tretas...
Enviado do meu iPhone usando o Tapatalk
Re: Livros do Stephen King
Esses erros são surreais... e andamos a pagar 20 euros por cada livro..... enfim