The Superman Motion Picture Anthology

Discussão sobre lançamentos BR, Assuntos relacionados com equipamento devem contudo ser abordados no fórum Hardware.

Moderator: Grimreaper

SergioRZ
Fanático
Fanático
Posts: 731
Joined: February 17th, 2005, 12:22 pm
Location: Lisboa
Contact:

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by SergioRZ »

À partida as edições nacionais (com selo IGAC) são obrigadas a ter legendas e/ou audio em PT-PT.... certo? Por falar nisso, alguém sabe onde posso encontrar legislação (decretos ou regulamentos) sobre isso? Quais são as regras que definem o que pode ser editado em Portugal e em que condições? Era bom saber para proteger neste tipo de casos... imaginem, vou ali à Fnac e dou 99 Euros pelo Superman (se estivesse louco), chego a casa e descubro que tem legendas PT-BR em vários filmes como as edições UK e US, se quiser devolver a embalagem já depois de aberta terei de justificar legalmente essa situação...
http://www.VinylGourmet.com
...a sua Música... bem servida!
katorio
Fanático
Fanático
Posts: 794
Joined: January 17th, 2009, 11:37 pm
Location: Albufeira

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by katorio »

Provavelmente, se existir mesmo essa obrigação, não me admirava que referisse apenas ser necessário legendas e/ou áudio em português.... Ora, PT-BR não deixa de ser português...logo não deve dar para pegar por aí.

Digo eu, porque não me admirava nada que quem quer que tivesse redigido esses regulamentos não se lembrasse dessa diferença idiomática entre PT-PT e PT-BR. e agora com o "desacordo", ainda mais difícil será fazer disso argumento...

Mas também gostava de saber quais as regras para as edições, porque tal como todos detesto legendas em Pt-br!
Image
kon-el
Especialista
Especialista
Posts: 1024
Joined: August 9th, 2007, 7:07 pm

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by kon-el »

Em Portugal as editoras aproveitam o acordo e vão começar a importar as edições com o PT-BR ou lá foram deixam sequer de fazer distinção e fica só um PT
colt2096
Iniciado
Iniciado
Posts: 130
Joined: November 28th, 2010, 9:20 pm

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by colt2096 »

kon-el wrote:Em Portugal as editoras aproveitam o acordo e vão começar a importar as edições com o PT-BR ou lá foram deixam sequer de fazer distinção e fica só um PT
Desde que deixem de usar o calão brasileiro na legendagem muitas vezes não se iria notar diferença :wink: , agora existem palavras que sendo em Português Brasileiro e fazendo a tradução para Português de Portugal fica totalmente diferente e dá um significado com um impacto diferente à frase pelo menos em conversas em que se usa linguagem mais vulgar :-(
LG 75UM7000 + Epson EH-TW5650 3LCD Projector
Popcorn Hour C-200
Zappiti ONE 4K HDR
Blu-Ray Ultra HD 4K Sony UBP-X800M2
Playstation 4 Pro + XBOX One X
Denon AVRX-2500H ATMOS
Supersonic
Fanático
Fanático
Posts: 925
Joined: March 4th, 2009, 5:48 pm

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by Supersonic »

Há edições portuguesas que não tem legendas pt-pt, mas pt-br, iguais às americanas, Casablanca, Supeman Anthology (Superman 1 e 2) e Nights in Rodanthe, e deve haver mais, a culpa é das editoras e do IGAC pois se estão à venda com o selo respectivo, é permitido porque não há um controlo técnico rigoroso, e outra razão é o facto de uma parte da legislação estar desactualizada digamos do tempo das k7's de video com diplomas de videogramas de 1989 e 1990 , ainda não a adaptou aos Blu-Ray's e a este problemas da legendagem em brasileiro que não se colocavam antes, se a lerem ainda tem coimas em escudos!?
É urgente a aprovação de uma nova legislação actualizada.

A legislação em vigor é esta:
http://www.igac.pt/pagina.aspx?f=1&mcna ... AAAAAAAAAA
http://www.igac.pt/pagina.aspx?f=1&mcna ... A#dl_video
http://www.igac.pt
SergioRZ
Fanático
Fanático
Posts: 731
Joined: February 17th, 2005, 12:22 pm
Location: Lisboa
Contact:

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by SergioRZ »

Estive com a caixa "portuguesa" na mão, e no folheto colocado na parte de trás tem informação detalhada sobre as legendas de cada disco, onde as legendas PT-BR são curiosamente (e correctamente a meu ver, devia ser sempre assim) referidas como Brasileiro.

De acordo com o dito folheto (adicionalmente em nota de rodapé por baixo da informação detalhada) todos os discos estão legendados em Português excepto os discos 1, 3 e 8. Estes correspondem às versões originais dos primeiros dois filmes (nas versões Extended / Dir Cut tem legendas PT-PT) e ao oitavo disco que deve ser de "bónus".

Todos os filmes estão legendados em PT-PT com o "twist" de tal só se verificar nas edições especiais dos dois primeiros filmes, o que deve ter sido considerado aceitável pela editora nacional...

Bom, o lado positivo é que, pelo menos, a informação está bem explícita na caixa. Agora... 99 euros, igualzinha à edição UK que custa umas 25 libras ou pouco mais (com free shipping da Amazon) é uma vergonha, diria mesmo inaceitável!
http://www.VinylGourmet.com
...a sua Música... bem servida!
SergioRZ
Fanático
Fanático
Posts: 731
Joined: February 17th, 2005, 12:22 pm
Location: Lisboa
Contact:

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by SergioRZ »

Supersonic wrote:Há edições portuguesas que não tem legendas pt-pt, mas pt-br, iguais às americanas, Casablanca, Supeman Anthology (Superman 1 e 2) e Nights in Rodanthe, e deve haver mais, a culpa é das editoras e do IGAC pois se estão à venda com o selo respectivo, é permitido porque não há um controlo técnico rigoroso, e outra razão é o facto de uma parte da legislação estar desactualizada digamos do tempo das k7's de video com diplomas de videogramas de 1989 e 1990 , ainda não a adaptou aos Blu-Ray's e a este problemas da legendagem em brasileiro que não se colocavam antes, se a lerem ainda tem coimas em escudos!?
É urgente a aprovação de uma nova legislação actualizada.

A legislação em vigor é esta:
http://www.igac.pt/pagina.aspx?f=1&mcna ... AAAAAAAAAA
http://www.igac.pt/pagina.aspx?f=1&mcna ... A#dl_video
http://www.igac.pt
Será que eles não sabem que autorizaram a venda de filmes sem legendas em PT/PT? Se fizer uma denúncia (por exemplo o filme Se7en que está neste momento à venda) será que eles retiram o filme do mercado? Ou sabem bem o que fizeram e estão-se nas tintas?
http://www.VinylGourmet.com
...a sua Música... bem servida!
enanenes
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 174
Joined: October 28th, 2009, 9:39 pm

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by enanenes »

Porque se cita a Fnac como revolta para o preço excessivo da edição nacional? No El Corte Inglés vi à venda por mais 50 euros que o preço da Fnac. Façam as contas a quanto estava...
SergioRZ
Fanático
Fanático
Posts: 731
Joined: February 17th, 2005, 12:22 pm
Location: Lisboa
Contact:

Re: The Superman Motion Picture Anthology

Post by SergioRZ »

Também o vi por 149 euros no ECI... deu-me um ataque de pânico, nem queria acreditar!
http://www.VinylGourmet.com
...a sua Música... bem servida!
Post Reply