Boas.
Eu sei que já tinha perguntado há algum tempo, aquando o lançamento do filme em questão, se as legendas seriam realmente no nosso português. Agora que há uma maior probabilidade de alguém o ter adquirido, como tal, ninguém me sabe indicar ao certo?
Obrigado desde já.
EDIT: A edição inglesa, claro.
Where The Wild Things Are
Moderator: Grimreaper
Re: Where The Wild Things Are
http://www.amazon.co.uk/Where-Wild-Thin ... 986&sr=1-1
Tens aqui a dizer que tem legendas em pt-pt... qual é a dúvida?... A mim nunca me aconteceu ter comprado nada na amazon inglesa que em termos de legendagem não correspondesse à verdade.
Cabeças
Re: Where The Wild Things Are
Simplesmente porque na altura do lançamento, quando fiz a mesma questão, me disseram que os Blu-Rays ingleses da Warner, por norma, possuíam as legendas em PT-BR. Daí a minha dúvida...
Re: Where The Wild Things Are
Estranho... é verdade que eu nunca comprei nenhum BD, quando referi que a informação relativa ao que comprei até agora foi sempre correcta, estou-me a referir a dvds.
Mas em relação aos dvds, tudo o que é europeu pt em termos de legendas corresponde a pt-pt... enquanto a R1 essa sim, sabemos ser pt-br.
Se as politicas da legendagem dos BD são diferentes mercê de acordos editoriais, desconheço, mas também não vejo qualquer razão lógica para isso... no continente americano é que se fala pt-br, não no europeu, pelo menos em termos de população nativa. A quem interessaria na europa legendas pt-br a não ser aos emigrantes brasileiros?
De qualquer modo, as empresas não se pautam na maior parte dos casos por lógicas ligadas aos interesses dos consumidores, apenas a lógicas economicistas..
Deste modo, concordo que se for possível confirmares, será sem dúvida melhor para ti. Lamento não te poder ajudar neste caso, não estou no mundo BD, nem tenciono estar, a não ser que acabem com os dvds.
Mas em relação aos dvds, tudo o que é europeu pt em termos de legendas corresponde a pt-pt... enquanto a R1 essa sim, sabemos ser pt-br.
Se as politicas da legendagem dos BD são diferentes mercê de acordos editoriais, desconheço, mas também não vejo qualquer razão lógica para isso... no continente americano é que se fala pt-br, não no europeu, pelo menos em termos de população nativa. A quem interessaria na europa legendas pt-br a não ser aos emigrantes brasileiros?
De qualquer modo, as empresas não se pautam na maior parte dos casos por lógicas ligadas aos interesses dos consumidores, apenas a lógicas economicistas..
Deste modo, concordo que se for possível confirmares, será sem dúvida melhor para ti. Lamento não te poder ajudar neste caso, não estou no mundo BD, nem tenciono estar, a não ser que acabem com os dvds.
Cabeças
Re: Where The Wild Things Are
De facto, não há a mínima razão lógica, de todo.
Mas obrigado pela ajuda, ainda assim. Fico à espera de alguém que tenha comprado.
Mas obrigado pela ajuda, ainda assim. Fico à espera de alguém que tenha comprado.