RvsR - novo projecto português para comparar DVD's

Sugestões de sites, comentários a páginas.
thesealord
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 197
Joined: December 12th, 2000, 11:11 pm
Location: Porto - Portugal

RvsR - novo projecto português para comparar DVD's

Post by thesealord »

Viva pessoal,

Em início de ano novo, tenho o enorme prazer em anunciar um novo projecto português, na área do DVD, que acabou de começar.

Trata-se de uma mistura dos serviços dos sites Rewind e DVD-Basen, adaptados à nossa perspectiva.

Tenham a bondade de experimentar o <b>RvsR</b> - http://www.zar.f2s.com/RvsR/ - e de ler a informação sobre o site.

Venham as críticas e sugestões. Espero que a ideia seja do vosso interesse, e que siga prá frente a toda a velocidade!

Um óptimo 2002 para todos! <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

- José Fonseca - 24 anos - Porto -
Pedro Pereira de Carvalho
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 8082
Joined: June 12th, 2001, 6:51 pm
Location: Portugal

Post by Pedro Pereira de Carvalho »

Excelente ideia. É pena estares no Porto se não emprestava-te a minha colecção de DVD's para poderes usar nas tuas comparações. É claro que como no meu caso são todos edições portuguesas tens essa informação disponível noutros locais.

Já agora, deves ter tido um enorme esforço para escolher de propósito as edições nacionais com melhores características em relação às ediçoes estrangeiras <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>.

Uma sugestão à partida. Bem sei que os primeiros visitantes vão ser deste fórum mas coloca um contacto (e-mail) na página para as pessoas darem sugestões ou colaborarem no projecto.

Pedro Pereira de Carvalho - 36 anos - Lisboa
bruno
Iniciado
Iniciado
Posts: 149
Joined: December 11th, 2000, 4:36 pm

Post by bruno »

Boa ideia, agora só falta é material.

Talvez fosse uma boa ideia nas comparações por um preço medio, indicativo, para se ver +/- as diferenças entre as edições a nivel de conteudo vs preço.

Podes também criar lá uma zona onde metes os contactos ( email, telefones, endereço fisico, etc ) das editoras para as pessoas que não os conhecem manifestarem o seu desagrado.

<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>

Uma sugestão à partida. Bem sei que os primeiros visitantes vão ser deste fórum mas coloca um contacto (e-mail) na página para as pessoas darem sugestões ou colaborarem no projecto.

<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=1 id=quote>

Tem la, no fundo da página principal onde está o CR notice.

.b2k+2

Edited by - bruno on 01/01/2002 15:14:51
Pedro Pereira de Carvalho
DVD Maníaco
DVD Maníaco
Posts: 8082
Joined: June 12th, 2001, 6:51 pm
Location: Portugal

Post by Pedro Pereira de Carvalho »

Não me tinha lembrado de carregar no nome <img src=icon_smile_blush.gif border=0 align=middle>.
GenesisPT
Iniciado
Iniciado
Posts: 137
Joined: November 17th, 2000, 3:36 pm
Location: Portugal

Post by GenesisPT »

Excelente ideia! Espero que todos possamos contribuir num futuro próximo. Se precisares de info sobre algum filme sugiro que digas no site qual e de qual região para podermos ajudar.

GenesisPT (AAFS)
ICE-Angel
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 269
Joined: July 1st, 2001, 12:12 am

Post by ICE-Angel »

Boa iniciativa! A minha primeira contribuição já está, aliás, a caminho.

Concordo com a sugestão do bruno quanto ao preço, e vou mais longe: que tal uma linha no fim de cada comparação, com o preço de lançamento das principais lojas nacionais (e.g. FNAC/Worten, VidPostal) ? Pode vir a ser um grande contributo para o estado de coisas no mercado nacional.

Um detalhe que me parece redundante, a indicação final de "Legendas Português: R2 Portugal" (?)

E já sabes que podes sempre contar com este fórum para ajudar a esclarecer dúvidas relativamente a este ou aquele detalhe das diferentes edições.
bruno
Iniciado
Iniciado
Posts: 149
Joined: December 11th, 2000, 4:36 pm

Post by bruno »

<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>

Já agora, deves ter tido um enorme esforço para escolher de propósito as edições nacionais com melhores características em relação às ediçoes estrangeiras <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>.

<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=1 id=quote>

Hell yeah, <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

Partindo desta ideia das boas edições, que tal teres uma secção <b>TOP 10 +</b> e <b>Top 10 -</b> para listar as 10 Melhores e as 10 Piores edições nacionais respectivamente.

Era uma fonte de informação para o bom e mau que se faz por cá.

Depois é uma questão de divulgar o site para a informação chegar ao maior número de pessoas possivel. Talvez a DVD Review divulgue o site.

.b2k+2
ICE-Angel
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 269
Joined: July 1st, 2001, 12:12 am

Post by ICE-Angel »

Mais uma sugestão:

Incluir "Legendas: Inglês" para os filmes R1 e R2 que não as tenham em português. Para algumas pessoas isto é preferível a não ter legendas algumas, e pode ajudar na decisão da compra.

Da mesma forma, indicar "Legendas: Português, Inglês" em vez de apenas "Português", sempre que for o caso. Isto não custa nada e há pessoas (eu uma delas) que gostam das letrinhas PT para mostrar o filme à família ou aos putos, mas preferem a linguagem original quando se vê o filme sozinho ou com pessoal sem problemas com inglês, para fugir às traduções ridículas do costume.
GenesisPT
Iniciado
Iniciado
Posts: 137
Joined: November 17th, 2000, 3:36 pm
Location: Portugal

Post by GenesisPT »

Eu penso que a ideia da informação Legendas em Português, Portugal é capaz de ser para diferenciar das legendas em Português do Brasil...

GenesisPT (AAFS)
Visite o Clube de Ficção Científica e Fantástico em Português ( http://clubs.yahoo.com/clubs/scifiemportugal ), e junte-se a nós.
Cinedie
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 413
Joined: January 28th, 2001, 12:32 am
Location: Portugal
Contact:

Post by Cinedie »

Sem duvida que é um projecto que tem todo o mérito. Quanto mais informação para escolher edições e alargar os horizontes do consumidor nacional melhor.

Uma observação: os links para as comparações não são compatíveis com Netscape, pelo menos não com o Navigator 4.08 que estou a usar. Para mim é um sério óbice a visitas frequentes. É certo que o Netscape é menos usado que o IE (as minhas estatísticas dão-lhe meros 15%), mas acho que nenhum público é de desprezar e é muito fácil fazer links compatíveis com todos os browsers e não apenas para trabalharem melhor com as bonecadas do IE <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>

--
Luis Canau
luis at canau net
ICE-Angel
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 269
Joined: July 1st, 2001, 12:12 am

Post by ICE-Angel »

<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>
Eu penso que a ideia da informação Legendas em Português, Portugal é capaz de ser para diferenciar das legendas em Português do Brasil...
<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=1 id=quote>
Nope; falo da indicação final da "Melhor Edição", no final de cada comparação. Talvez seja para dizer "... e esta é a melhor edição possível <b>que tenha legendas em português</b>" ?
bruno
Iniciado
Iniciado
Posts: 149
Joined: December 11th, 2000, 4:36 pm

Post by bruno »

<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>

Uma observação: os links para as comparações não são compatíveis com Netscape, pelo menos não com o Navigator 4.08 que estou a usar. Para mim é um sério óbice a visitas frequentes. É certo que o Netscape é menos usado que o IE (as minhas estatísticas dão-lhe meros 15%), mas acho que nenhum público é de desprezar e é muito fácil fazer links compatíveis com todos os browsers e não apenas para trabalharem melhor com as bonecadas do IE <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>

<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=1 id=quote>

Off topic, experimenta/em o Mozilla, http://www.mozilla.org

.b2k+2
n0-nic|{
Fanático
Fanático
Posts: 532
Joined: March 10th, 2001, 10:39 pm
Location: Seixal, Portugal

Post by n0-nic|{ »

thesealord, se quiseres dados (extras, legendas and so on) acerca de edições nacionais, é só dizeres. Terei todo o gosto em enviar-te o que puder.

Bom trabalho!

Filipe Pedro
A Minha Colecção! -> http://www.dvdprofiler.com/mycollection ... ias=n0nick
User avatar
Rui Santos
Site Admin
Posts: 6164
Joined: June 4th, 2001, 11:42 pm
Location: Portugal - Lisboa / MAC
Contact:

Post by Rui Santos »

<BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Verdana, Arial, Helvetica" id=quote>quote:<hr height=1 noshade id=quote>
thesealord, se quiseres dados (extras, legendas and so on) acerca de edições nacionais, é só dizeres. Terei todo o gosto em enviar-te o que puder.
<hr height=1 noshade id=quote></BLOCKQUOTE id=quote></font id=quote><font face="Verdana, Arial, Helvetica" size=1 id=quote>
Faço minhas as palavara do Filipe,

Depois posta aqui qual achas a melhor forma de colaborarmos.


http://www.dvdprofiler.com/mycollection ... as=rsantos


Rui Santos - 31 Anos - Lisboa
thesealord
Entusiasta
Entusiasta
Posts: 197
Joined: December 12th, 2000, 11:11 pm
Location: Porto - Portugal

Post by thesealord »

Desde já muito obrigado pelo interesse, e pela vontade de ajudar.

Estive a ler os vossos posts, e tentei dar respostas a todos.

Vemo-nos por aqui... <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

-----------------------------------------------------------

- Já agora, deves ter tido um enorme esforço para escolher de propósito as edições nacionais com melhores características em relação às ediçoes estrangeiras

Sinceramente não. Tenho apenas 3 edições portuguesas, que são: "Pulp Fiction", "Jackie Brown", e "English Patient, The". Escolhi duas delas para os exemplos iniciais das comparações, porque destas edições tenho a certeza das características... <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

- Uma sugestão à partida. Bem sei que os primeiros visitantes vão ser deste fórum mas coloca um contacto (e-mail) na página para as pessoas darem sugestões ou colaborarem no projecto.

A estrutura do site ainda está obviamente muito longe do pretendido. O meu contacto de e-mail está disponível na página -
por cima do meu nome, na zona do copyright - ainda que pouco perceptível (tem a ver com o design adoptado, em que os links não aparecem a sublinhado, como é habitual). Para já podem usar o email, e também este tópico neste fórum. Caso o projecto
avance definitivamente, está prevista uma mudança para um domínio e servidor mais robustos, em breve. Entretanto pensei
num sistema simples de envio de mensagens, sem necessidade de registo de utilizador, para facilitar as contribuições.
Muita coisa há-de mudar, mas por enquanto a atenção vai ser dedicada mais aos conteúdos.

- Talvez fosse uma boa ideia nas comparações por um preço medio, indicativo, para se ver +/- as diferenças entre as edições a nivel de conteudo vs preço.

Sim, é uma excelente ideia, e será implementada. Em princípio os dados relevantes serão, data em causa, preço, e local de compra. Seria particularmente importante numa fase mais avançada do site em que os utilizadores possam contribuir em tempo real.

- Podes também criar lá uma zona onde metes os contactos ( email, telefones, endereço fisico, etc ) das editoras para as pessoas que não os conhecem manifestarem o seu desagrado.

Concerteza. Só preciso de encontrar essa informação, e irá logo para o site. E futuramente até poderemos organizar uns prémios, do estilo dos do programa 'Noite da Má Língua', para as edições mais infelizes, a ser entregue directamente aos vencedores. <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

- Se precisares de info sobre algum filme sugiro que digas no site qual e de qual região para podermos ajudar.

Essa informação é realmente a essencial. Para as edições americanas (R1), canadianas (R1), inglesas (R2UK) e australianas (R4AUS) é relativamente fácil encontrar as características das edições, já que existem várias análises disponíveis, e até o próprio site Rewind. A informação mais difícil de obter é a das edições nacionais, e também das espanholas. Para as nacionais há o DVDpt, mas já tive oportunidade de constatar, penso que no caso do Jackie Brown, que não mencionava os extras todos. E reparei nisso porque esse é uma das edições nacionais que possuo.

- Boa iniciativa! A minha primeira contribuição já está, aliás, a caminho.

Agradeço muito a tua ajuda. Já recebi o e-mail, e a comparação será adicionada imediatamente ao site, incluindo a informação sobre o autor da contribuição. <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

- Concordo com a sugestão do bruno quanto ao preço, e vou mais longe: que tal uma linha no fim de cada comparação, com o preço de lançamento das principais lojas nacionais (e.g. FNAC/Worten, VidPostal) ? Pode vir a ser um grande contributo para o estado de coisas no mercado nacional.

Também já pensei nessa ideia e acho muito útil para o pessoal. Isso irá certamente fazer parte das funcionalidades do site numa fase mais avançada. Entretanto, se enviarem informações sobre isso, passam já a ficar disponíveis no site.

- Um detalhe que me parece redundante, a indicação final de "Legendas Português: R2 Portugal" (?)

O problema é que não expliquei o critério, e realmente isso dá azo a confusão.
Pelas minhas andanças no mundo do DVD, julgo que existem dois tipos de pessoas. Aquelas que querem a melhor edição possível, de qualquer zona, desde que tenha legendas em inglês, e mesmo nalguns casos dispensando-as. E as outras, que não querem prescindir de legendas em português. E estes dois critérios dão normalmente origem a escolhas diferentes. Por isso, na informação sobre a melhor edição, o primeiro critério corresponde à edição GLOBAL; e segundo à edição LEGENDAS PORTUGUÊS.

- E já sabes que podes sempre contar com este fórum para ajudar a esclarecer dúvidas relativamente a este ou aquele detalhe das diferentes edições.

Pois, isso é muito bom. Quanto mais contribuirmos, melhor será o resultado final.

- Partindo desta ideia das boas edições, que tal teres uma secção TOP 10 + e Top 10 - para listar as 10 Melhores e as 10 Piores edições nacionais respectivamente.

Para haver top's, terá que haver votações. E isso será uma boa ideia, mas a concretizar será mais lá prá frente.

- Depois é uma questão de divulgar o site para a informação chegar ao maior número de pessoas possivel. Talvez a DVD Review divulgue o site.

Para já convém começar a adicionar conteúdo a um bom ritmo, e a estruturar o site. Se tudo correr razoavelmente bem, acredito que possa vir a ser uma das referências nesta área.

- Incluir "Legendas: Inglês" para os filmes R1 e R2 que não as tenham em português. Para algumas pessoas isto é preferível a não ter legendas algumas, e pode ajudar na decisão da compra.

Concordo, isso para mim até é fundamental. O facto de as duas comparações actuais não apresentarem essa informação quer apenas dizer que foi esquecimento da minha parte. Tenciono adicionar essa informação o mais rápido possível. Obrigado pela chamada de atenção. <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

- Da mesma forma, indicar "Legendas: Português, Inglês" em vez de apenas "Português", sempre que for o caso.

É mesmo dessa maneira que a informação será apresentada, e posso confirmar que as duas edições nacionais comparadas têm apenas legendas em português, por isso nestes dois casos a informação apresentada está correcta e completa.

- Eu penso que a ideia da informação Legendas em Português, Portugal é capaz de ser para diferenciar das legendas em Português do Brasil...

Por acaso não. Essa informação serve para distingir o critério da escolha da melhor edição, como explico acima. Também pensei em distinguir o português de Portugal do português do Brasil, mas penso que usar "Português de Portugal", "Português Europeu", ... acabava por ocupar mais espaço, e tornar a leitura da informação sobre as legendas menos simples. Por isso, para já, apenas aparecerá "Português". Se tivermos em conta que as edições de R1, e as de R4BRA, trazem legendas em português do Brasil, e as de R2, e de R4AUS, serem em português europeu, acho que já fica subentendido. De qualquer maneira, se houver boas razões para usar outra apresentação também será considerado.

- Uma observação: os links para as comparações não são compatíveis com Netscape, pelo menos não com o Navigator 4.08 que estou a usar.

Então, se calhar o problema resolve-se substituíndo os espaços nos links pelo código %20. Vou mudar e depois diz se já não há problemas.

- Talvez seja para dizer "... e esta é a melhor edição possível que tenha legendas em português" ?

Exactamente. <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle> E só se estas forem em português europeu. Acham bem?

- thesealord, se quiseres dados (extras, legendas and so on) acerca de edições nacionais, é só dizeres. Terei todo o gosto em enviar-te o que puder.

Obrigado, isso seria excelente. E se vocês possuirem as edições, ainda melhor, já que poderão das as informações correctas e completas. <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

- Faço minhas as palavara do Filipe,

Óptimo, ficarei muito agradecido. <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>

- Depois posta aqui qual achas a melhor forma de colaborarmos.

Para já não há muitas alternativas - e-mail ou aqui nos fóruns DVD Mania - mas espero arranjar mais soluções brevemente.

-----------------------------------------------------------


- José Fonseca - 24 anos - Porto -
Post Reply